সম্পূর্ণ জাতীয় সঙ্গীত বাংলা এবং ইংলিশে পড়ুন


মূল কবিতাঃ রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের লেখা সম্পূর্ণ জাতীয় সঙ্গীত আমার সোনার বাংলা গানটি এখানে লিপিবদ্ধ করা হয়েছে। এই গানের প্রথম দশ লাইন বাংলাদেশের জাতীয় সঙ্গীত হিসেবে স্বীকৃত।


আমার সোনার বাংলা, আমি তোমায় ভালোবাসি।
চিরদিন তোমার আকাশ, তোমার বাতাস, আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি॥
ও মা, ফাগুনে তোর আমের বনে ঘ্রাণে পাগল করে,
মরি হায়, হায় রে—
ও মা, অঘ্রানে তোর ভরা ক্ষেতে আমি কী দেখেছি মধুর হাসি॥

কী শোভা, কী ছায়া গো, কী স্নেহ, কী মায়া গো—
কী আঁচল বিছায়েছ বটের মূলে, নদীর কূলে কূলে।
মা, তোর মুখের বাণী আমার কানে লাগে সুধার মতো,
মরি হায়, হায় রে—
মা, তোর বদনখানি মলিন হলে, ও মা, আমি নয়নজলে ভাসি॥

তোমার এই খেলাঘরে শিশুকাল কাটিলে রে,
তোমারি ধুলামাটি অঙ্গে মাখি ধন্য জীবন মানি।
তুই দিন ফুরালে সন্ধ্যাকালে কী দীপ জ্বালিস ঘরে,
মরি হায়, হায় রে—
তখন খেলাধুলা সকল ফেলে, ও মা, তোমার কোলে ছুটে আসি॥

ধেনু-চরা তোমার মাঠে, পারে যাবার খেয়াঘাটে,
সারা দিন পাখি-ডাকা ছায়ায়-ঢাকা তোমার পল্লীবাটে,
তোমার ধানে-ভরা আঙিনাতে জীবনের দিন কাটে,
মরি হায়, হায় রে—
ও মা, আমার যে ভাই তারা সবাই, ও মা, তোমার রাখাল তোমার চাষি॥

ও মা, তোর চরণেতে দিলেম এই মাথা পেতে—
দে গো তোর পায়ের ধুলা, সে যে আমার মাথার মানিক হবে।
ও মা, গরিবের ধন যা আছে তাই দিব চরণতলে,
মরি হায়, হায় রে—
আমি পরের ঘরে কিনব না আর, মা, তোর ভূষণ ব’লে গলার ফাঁসি

সম্পূর্ণ জাতীয় সঙ্গীত

►► আরো দেখুন: সৈয়দ আলী আহসান এর জীবনি

►► আরো দেখুন: সুভাষ মুখোপাধ্যায় এর জীবনী

তোমার এই খেলাঘরে শিশুকাল কাটিলে রে,
তোমারি ধুলামাটি অঙ্গে মাখি ধন্য জীবন মানি।
তুই দিন ফুরালে সন্ধ্যাকালে কী দীপ জ্বালিস ঘরে,
মরি হায়, হায় রে—
তখন খেলাধুলা সকল ফেলে, ও মা, তোমার কোলে ছুটে আসি॥

ধেনু-চরা তোমার মাঠে, পারে যাবার খেয়াঘাটে,
সারা দিন পাখি-ডাকা ছায়ায়-ঢাকা তোমার পল্লীবাটে,
তোমার ধানে-ভরা আঙিনাতে জীবনের দিন কাটে,
মরি হায়, হায় রে—
ও মা, আমার যে ভাই তারা সবাই, ও মা, তোমার রাখাল তোমার চাষি॥

ও মা, তোর চরণেতে দিলেম এই মাথা পেতে—
দে গো তোর পায়ের ধুলা, সে যে আমার মাথার মানিক হবে।
ও মা, গরিবের ধন যা আছে তাই দিব চরণতলে,
মরি হায়, হায় রে—
আমি পরের ঘরে কিনব না আর, মা, তোর ভূষণ ব’লে গলার ফাঁসি

সম্পূর্ণ জাতীয় সঙ্গীত

Translated into English.


Original Poem: The complete Amar Sonar Bangla song written by Rabindranath Tagore has been recorded here. The first ten lines of this song are recognized as the national anthem of Bangladesh.


My golden Bengali, I love you.
Forever your sky, your wind, the flute playing in my soul.
O mother, the scent of your mango forest in Fagune makes you mad,
Alas, alas!
Oh mother, what a sweet smile I saw in your fragrant field.

What beauty, what shades, what affection, what magic.
What area did you spread at the base of the boat, on the bank of the river.
Mother, the words of your mouth are sweet to my ears,
Alas, alas!
Mother, when your body is dirty, O mother, I am floating in tears.

When you spent your childhood in this playroom,
Blessed is the life of the fly in your dusty body.
Do you light a lamp in the evening when the day is over,
Alas, alas!
Then leave all the sports, O mother, come running in your lap.

►► আরো দেখুন: সৈয়দ আলী আহসান এর জীবনি

►► আরো দেখুন: সুভাষ মুখোপাধ্যায় এর জীবনী

Dhenu-chara in your field, on the ferry to the shore,
All day long in your village, covered with birds-called shadows,
Spend your days in your paddy fields,
Alas, alas!
O mother, they are all my brothers, O mother, your shepherd is your farmer.

Oh mother, I put this head at your feet—
De go the dust of your feet, he will be the manik of my head.
O mother, I will give whatever is the wealth of the poor under my feet,
Alas, alas!
I won’t buy it in the next room anymore



যুক্ত হোন আমাদের ইউটিউব চ্যানেলে এখানে ক্লিক করুন এবং আমাদের সঙ্গে যুক্ত থাকুন ফেইজবুক পেইজে এখানে ক্লিক করে।



 

Leave a Comment